-
1 outward
ˈautwəd
1. прил.
1) а) внешний, наружный;
поверхностный прям. и перен. He is an odd mixture of outward confidence and inner doubt. ≈ Он представляет собой странную смесь внешней убежденности и внутреннего сомнения. The outward appearance of the building has not changed at all in 200 years. ≈ Внешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет. outward form ≈ внешность outward things ≈ окружающий мир to outward seeming ≈ судя по внешности Syn: superficial, shallow б) перен. материальный, физический, внешний ( в противоп. духовному, внутреннему)
2) направленный наружу, от центра, от исходной точки The outward flight took eight hours, but return journey took only six hours. ≈ Полет туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть.
3) очевидный, заметный;
явный If he is suffering he certainly shows no outward sign of it. ≈ Если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого. Syn: obvious, ostensible
4) показной, нарочитый outward behaviour ≈ показное поведение To all outward appearances everything was fine, but under the surface the marriage was very shaky. ≈ По всем внешним признакам все было прекрасно, но в глубине брак был очень непрочным. Syn: ostentatious ∙ outward man
2. сущ.
1) внешний вид, внешность;
наружность;
внешняя, наружная сторона outside, exterior
2) внешний мир, внешнее окружение
3. нареч.
1) наружу;
в сторону;
за пределы;
вовне The door opens outward. ≈ Дверь открывается наружу. outward bound ≈ готовый к выходу в море;
отправляющийся за границу( о судне) to direct one's emotions outward ≈ выплеснуть эмоции наружу Syn: outwards
2) очевидно, явно, заметно Syn: visibly, apparently внешний вид;
внешность экстерьер внешний, материальный, объективный мир внешний, наружный - * form внешность - * sign внешний признак - * things окружающий мир - * conditions внешние условия - * influences воздействие среды - for * application для наружного применеия (о лекарстве) направленный наружу - * flow of money утечка денег за границу - an * motion побуждение - an * glance взгляд изнутри - the * and the homeward voyages поездки за границу и возвращение домой - * half of ticket билет( только) в одну сторону видимый, зримый;
показной напоказ - a feverish * display of energy лихорадочная деятельность напоказ - * behaviour показное поведение посторонний, несвойственный (диалектизм) рассеянный, беспорядочный( о человеке) > the * men тело, бренная плоть (тж. (американизм) one's Adam) ;
одежда > to * seeming судя по внешности;
по виду, по всей видимости наружу;
в сторону;
за пределы - he turned the coat with the lining * он вывернул пальто наизнанку снаружи из порта, от станции - the ship is bound * корабль отплывает customs inward and ~ таможенная очистка при въезде и выезде customs office ~ таможня в пункте отправления outward = outwards ~ видимый ~ внешний, наружный;
поверхностный;
outward form внешность ~ внешний ~ внешний вид, внешность ~ внешний вид ~ внешний мир ~ направленный наружу ~ наружный ~ посторонний ~ внешний, наружный;
поверхностный;
outward form внешность the ~ man шутл. одежда the ~ man тело ~ things окружающий мир;
to outward seeming судя по внешности ~ things окружающий мир;
to outward seeming судя по внешности outward = outwards outwards: outwards наружу, за пределы -
2 outwards
ˈautwədz нареч. наружу, за пределы Syn: outward наружу;
в сторону;
за пределы - he turned the coat with the lining * он вывернул пальто наизнанку снаружи из порта, от станции - the ship is bound * корабль отплывает clearance ~ таможенная очистка по отходу (судна) clearance ~ таможенная очистка по отходу суднаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > outwards
-
3 outward
1. [ʹaʋtwəd] n1. 1) внешний вид; внешность2) экстерьер2. внешний, материальный, объективный мир2. [ʹaʋtwəd] a1. внешний, наружныйoutward form /appearance/ - внешность
outward influences - воздействие /влияние/ среды
2. направленный наружуthe outward and the homeward voyages - поездки за границу и возвращения домой
3. видимый, зримый; показной, напоказ4. посторонний, несвойственный5. диал. рассеянный, беспорядочный ( о человеке)♢
the outward man - а) тело, бренная плоть (тж. амер. шутл. one's outward Adam); б) шутл. одежда3. [ʹaʋtwəd] advto outward seeming - судя по внешности; по виду, по всей видимости
1. 1) наружу; в сторону; за пределы2) снаружи2. из порта, от станции и т. п. -
4 ship is bound outward
Макаров: корабль отплывает -
5 the ship is bound outward
Макаров: корабль отплываетУниверсальный англо-русский словарь > the ship is bound outward
-
6 the ship is bound outwards
Общая лексика: корабль отплываетУниверсальный англо-русский словарь > the ship is bound outwards
-
7 sail
I [seɪl] n - make sails
- lower the sails
- set sail
- let out the sails
- reduce sail
- trim the sails
- crowd sail II [seɪl]1) плавать, плыть, совершать плавание, отплывать, отходитьThey sailed down the river. — Они поплыли вниз по реке.
The ship sailed for England. — Пароход отплыл в Англию.
The ship sails at three o'clock. — Корабль отплывает в три часа.
- sail slowly- sail at full speed
- sail with the tide2) править, водить•CHOICE OF WORDS: -
8 outward
1. n внешний вид; внешность2. n экстерьер3. n внешний, материальный, объективный мир4. a внешний, наружный5. a направленный наружу6. a видимый, зримый; показной, напоказ7. a посторонний, несвойственный8. a диал. рассеянный, беспорядочныйto outward seeming — судя по внешности; по виду, по всей видимости
9. adv наружу; в сторону; за пределыoutward drift — занос в сторону, противоположную повороту
10. adv снаружиСинонимический ряд:1. apparent (adj.) apparent; manifest; obvious; open; ostensible; overt; seeming; superficial; surface; visible2. outer (adj.) exterior; external; from within; out; outer; outside; over; toward the edge3. out (other) out; outside; outwards; withoutАнтонимический ряд: -
9 sail
1. I1) be ready to sail быть готовым к отплытию; when does the ship sail?, when do we sail? когда отходит /отплывает/ [наш] пароход?2) the "Aquitania" is one of the largest ships that sails "Аквитания" один из самых больших пароходов; the boys are learning to sail мальчики учатся грести или плавать на парусниках /ходить под парусами/ и т.д.; let's go sailing пойдем кататься на лодке или на яхте и т.п.2. II1) sail at some time sail tomorrow (next week, weekly, at dawn, at midnight, etc.) отплывать /отправляться/ завтра и т.д.; sailin some direction sail homeward (west, суй, northward's), southward's), etc.) плыть /направляться/ к дому и т.д.; will she sail direct? пароход пойдет прямо туда?2) sail in some manner sail quickly (quietly, gracefully, majestically, etc.) плыть /плавать/ быстро и т.д.; this boat is sailing too slowly (swiftly) эта [парусная] лодка плывет слишком медленно (быстро); the new yacht sails well (heavily, fast, etc.) новая яхта хорошо и т.д. идет, у новой яхты хороший и т.д. ход; sail at full speed идти /плыть/ полным ходом; sail some where wild ducks were sailing by мимо проплывали дикие утки; sail on плыть дальше; sail back приплывать обратно3. IIIsail smth.1) sail a ship (one's own yacht, a bark, etc.) управлять судном и т.д., плавать на судне и т.д., вести корабль и т.д.; can you sail a boat? вы умеете управлять лодкой?2) sail the seas (the Pacific, the oceans, etc.) плавать по морям и т.д., бороздить моря и т.д.; he's been sailing the seas for years он провел много лет в плаваниях; sail the sky (the air) плыть в небе (в воздухе); one day we sailed 150 miles, another 200 miles один день мы проплыли сто пятьдесят миль, другой sail двести4. XVI1) sail from some place sail from London (from New York, from the port, etc.) отплывать /отправляться/ из Лондона и т.д.; sail back from Europe возвращаться пароходом из Европы; sail for /to/ some place sail for Europe (to America, to Lisbon, for home, etc.) отплывать /отправляться/ в Европу и т.д.; sail into smth. sail into the port прийти /войти/ в порт; sail into harbour войти в гавань; sail from some place to /for /some place sail from Liverpool to New York (from Europe for home, etc.) отплывать /отправляться/ из Ливерпуля в Нью-Йорк и т.д.; sail in some time the "Lusitania" sailed on her last voyage in May 1915 "Луситейния" вышла в свой последний рейс в мае тысяча девятьсот пятнадцатого года; sail on Sunday (at 2 p.m., in the morning, etc.) отплывать в воскресенье и т.д.; sail on smth. sail on the "Queen Магу" (on the "Argosy", on the "Empress of Japan", etc.) отплывать на пароходе "Куин Мэри" и т.д.; sail by smth. I sail tomorrow by the Cunard line я отплываю завтра пароходом Кьюнардской компании2) sail on smth. boats sail on the water по воде плывут /снуют/ лодки; he used to sail on the Thames a good deal as a boy когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе; sail in smth. sail in a steamer плавать на корабле; sail in a boat кататься на лодке: sail down (up, across, etc.) smth. sail down (up) the river плыть вниз (вверх) по реке; sail about the lake плавать по озеру; sail along the coast плавать вдоль побережья; sail across the Indian Ocean (across the Atlantic, etc.) пересечь Индийский и т.д. океан; sail through the Channel пройти /проплыть/ Ла-Манш; sail round a cape обогнуть мыс; sail round the world совершить кругосветное плавание; sail past smth. проплывать мимо чего-л.; the moon (a glider, a kite, the airship, etc.) sails across /over, through/ the sky луна и т.д. плывет по небу; a large bird sailed over our heads большая птица парила у вас над головами; sail by smth. sail by the chart (by the compass, by the stars, etc.) плыть по карте и т.д.; sail under smth. sail under the American flag (under British colours, etc.) плавать под американским и т.д. флагом || sail with the wind идти /плыть/ с попутным ветром; sail against the wind идти /плыть/ претив ветра3) sail into (along, etc.) smth. sail along the passage плыть /шествовать/ по коридору; the duchess,into the room герцогиня, важно выступая, вошла /вплыла/ в комнату5. XXI1sail smth. on (in, across, etc.) smth. sail toy boat (s) on (in, across) a pond пускать кораблики на пруду
См. также в других словарях:
КОРАБЛЬ — ♥ ♠ Неожиданное повышение по службе. Небольшой в вашем подчинении окажется небольшой, но очень дружный коллектив единомышленников. Спускать корабль на воду начало нового прибыльного бизнеса. Корабль нагружен товаром новая должность станет… … Большой семейный сонник
КОРАБЛЬ ДВОЙНИКОВ — «КОРАБЛЬ ДВОЙНИКОВ», Россия, СЕАНС (Москва), 1997, цв., 84 мин. Комедия. От пирса на реке Москве отплывает корабль с двойниками, направляющийся с шоу программой в один из провинциальных русских городов. Случившееся на борту убийство «Маргарет… … Энциклопедия кино
И КОРАБЛЬ ПЛЫВЕТ — «И КОРАБЛЬ ПЛЫВЕТ» (E la nave va) Италия Франция, 1983, 132 мин. Музыкальная драма. Летом 1914 года из Неаполя отплывает корабль «Глория Н.» со странными пассажирами на борту, которые сопровождают прах оперной дивы Эдме Тетуа. По пути на остров,… … Энциклопедия кино
Знакомьтесь, Кевин Джонсон («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Знакомьтесь, Кевин Джонсон Название на языке оригинала = Meet Kevin Johnson Фотография = Сезон = 4 Эпизод = 8 Будущее героя = Майкл Доусон День на острове = 99 100 Режиссёр = Джек Бендер Приглашённые актёры =… … Википедия
Садко (опера) — Опера Садко … Википедия
Школа Робинзонов — L École des Robinsons Жанр: Приключенческий роман Автор: Жюль Верн Язык оригинала: французский Год написания … Википедия
Пятница, 13-е: Джейсон штурмует Манхэттен — Пятница, 13 е: Джeйсон штурмует Манхэттен Friday, the 13th Part VIII: Jason Takes Manhattan Жанр … Википедия
Святой Патрик — У этого термина существуют и другие значения, см. Сент Патрик. Патрик, Патрикий … Википедия
Самурай (книга) — Самурай 侍 … Википедия
Загадка острова сокровищ — Misterio en la isla de los monstruos Жанр фильм ужасов Режиссёр Хуан Пике Симон Продюсер Хуан Пике Симон Автор сценария Рон Гантман Хоакин Грау Хуан Пике Симон … Википедия
Тридцать шесть стратагем — (кит. трад. 三十六計, упр. 三十六计, пиньинь: sān shí liù jì) древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения … Википедия